103 Years of Indian Cinema Celebrations

So the Indian Cinema that we have come to love so much has completed 103 years. As you might all know, Raja Harishchandra, the first Indian movie was released by the pioneer filmmaker Dadasaheb Phalke on May 3rd, 1913. And despite being a new blogger I thought I would celebrate it here on my blog. And thank you to all those who have shown me the enthusiasm to participate. Thank you to all those who have contributed and if not I am happy that you were enthused about the idea.

So here are the bloggers who participated. I have explored their blogs and they are very interesting and educational. Go have a look.

Mr. Ashok Bhatia’s article on outstanding directors in Hindi Cinema

Ms. Sharada Iyer’s article on the doyen of Hindi Cinema, Mr. Dadasaheb Phalke

Here is my blogpost on the outstanding and unusual female portrayals in Hindi Cinema

Thank you to both the contributors for their great articles! And hope we continue to celebrate Indian Cinema in our own way.

What Does Why This Kolaveri Mean

 

So it has been a while since I heard this song when I heard this song on the radio, “why this kolaveri?” There are those that love the song and those that abhor it, they must be a minority, considering the song still has a large following and is one of the few Indian songs that has had an international  popularity, after Daler Mehndi’s Tunuk Tunuk Tun. As for me I loved it! I don’t think it was a creatively challenged song, and I do believe the purpose of the song was more than to show off Dhanush’s perfect jawline and cute smile.

If you have been looking for the meaning of the song, here it is. At least this is what I understand. The song is written in Tamglish, Tamil English as it has a mix of both the languages. I don’t think it is trying to make fun of either of the languages as much as it seems they are having fun with it.

This particular song is part of the genre called nonsense lyrics. No seriously, but this is not exactly nonsense (except perhaps white background nightu nightu), the song is about a guy whose girlfriend is fuming, raging, mad and the guy is now in a soup. It looks to me like a drunken reverie about this guy, hint is the line, “kaiyala glass, glass la scotch,” meaning a glass of scotch in my hand.

Actually you know what I just want to have fun listening to the song, and not try to analyse it. What is the point of the aaaas in the alaaps of classical songs or the nasal singing of the opera singer other than people like it. If you think about it aliens might find the whole idea of singing and dancing ridiculous.

Am I giving too much thought to something I said I would just enjoy, not analyse? I think I am, so I will just shut up and enjoy the song and let you do so…:))

103 Years of Indian Cinema Celebration

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Happy 103rd!

As all Indian Cinema enthusiasts might already know that we have celebrated a centenary of Indian Cinema! And how colourful has the journey been? On May 3rd 1913, Dadasaheb Phalke released the first feature length film, Raja Harishchandra. It has been very wonderfully chronicled in the movie Harishchandrachi Factory.

This space here is my invitation to celebrate the continued success of the great start. I invite you to share any story, any movie or anything on the topic of Indian Cinema. It could be a review of a movie, an article on some movie artist be it a director, actor or a DOP. Here are the guidelines to participate in the celebration.

Looking forward to the celebration!

PRIZES:

Classic Movie DVD (You can choose from a list of selection.) This prize is for bloggers based in India only.

I will add all the links of participants on my blog, and share them on my Facebook and Twitter after you publish your post.

Guidelines

  1. Choose a topic on which you will be writing and let me know about it in the comments below, before April 30th.
  2. The post must be published between April 3rd to April 9th, 2016
  3. The blogpost must be about Indian Cinema, (not just Bollywood).
  4. The article should be more than 500 words.
  5. Link to my blog in the blogpost and add the pic below in the blogpost.
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
103rd Birthday Blogathon

Gulabi Lyrics Meaning Shuddh Desi Review

Gulabi is a song about the city Jaipur in Rajasthan, India. Jaipur is known as the pink city, because of the pink coloured paint that people used to build their mud huts with. Earlier, it was said that the soil itself had a pink hue. This song celebrates the colour pink, as the colour of the city and the colour of love…

Gulabi
Movie: Shuddh Desi Romance
Lyrics: Jaideep Sahni
Composer: Sachin – Jigar
Singers: Jigar Saraiya & Priya Saraiya

Hindi Lyrics English Translation
Shaam gulabi, seher gulabi, peher
gulabi, hai gulabi ye shehar
The evening is pink, the dawn
is pink, the hour is pink,
even the city is a pink colour of love
Mai bhi gulabi tu hai gulabi, din bhi
gulabi, hai gulabi ye keher
I am pink, you are pink, the day is
pink and pink is the limit of this emotion…
Gulabi dori hai, bandhi ye chori hai,
na jora jori, na sina jori hai…
This girl is like the pink thread
attached to the kite, there is no
holding her up as she flies away…
Gulabi dori hai, bandhi ye chori hai,
na roka toki, na sina jori hai…
This girl is like the pink thread
attached to the kite, there is no
stopping her as she flies away…
Rab bhi gulabi, ye nab bhi gulaabi,
dariya main jo bahu gulabi…
The divinity is pink, your hold on me
is pink,the stream that I am flowing
in is pink too…
Kahu bhi gulaabi, mai sunu bhi
gulabi, lagta hai mai rahu gulaabi rey,
What I say is pink, what I hear is pink,
it seems like I should remain pink…
Jaane rey jaane mann hai rey, rang
gulabi hai preet ro…
My heart just knows that pink is the
colour of love…
Jaane rey jaane sab jaane hai rey,
rang gulabi hai preet ro…
Everyone just knows that pink is the
colour of love…
Gulabi dori hai, bandhi ye chori hai,
na jora jori, na sina jori hai…
This girl is like the pink thread attached to the kite, there is no holding her up as she flies away…
Gulabi dori hai, bandhi ye chori hai,
na roka toki, na sina jori hai…
This girl is like the pink thread
attached to the kite, there is no
stopping her as she flies away…
Dard gulabi, chain gulabi, dawa bhi
gulabi, hai gulabi hai asar…
The pain is pink, the relief is
pink, the medicine is pink and its
effect is pink…
Khwab gulabi, ye naina gulabi, nain
gulabi, hai gulabi ye safar…
The dreams are pink, the eyes are
pink, the eyes are pink and so is this
journey…
Holey gulaabi, hai tez gulabi, karde
shararat lab bhi gulabi…
It is a slow pink, it is a fast pink,
the mischief that the lips play is pink
too…
Chuley gulabi, rangrez gulabi,
holey ley chal tez gulabi…
Touch me pink, the shaded pink,
take it slow, my fast pink
Gulabi dori hai, bandhi ye chori hai,
na jora jori, lagta hai main rahu
gulabi…
This girl is like the pink thread
attached to the kite & I wish to
remain pink…
….

Create a free website or blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: